Diễn đàn lớp K43C2 ĐẠI HỌC THƯƠNG MẠI
Chào mừng bạn đến với diễn đàn sinh viên lớp K43C2. Hãy đăng nhập để cùng chia sẻ. Nếu chưa phải là thành viên, hãy đăng kí ngay để cùng tham gia vào diễn đàn
Diễn đàn lớp K43C2 ĐẠI HỌC THƯƠNG MẠI

k43c2-dhtm.forumvi.com
 
Trang ChínhTrang Chính  CalendarCalendar  GalleryGallery  Trợ giúpTrợ giúp  Tìm kiếmTìm kiếm  Thành viênThành viên  NhómNhóm  Đăng kýĐăng ký  Đăng Nhập  
Chào mừng bạn đến với Diễn đàn của K43C2 - ĐHTM.
 Diễn đàn đã có phiên bản mới.

Phiên bản mới của K43C2's Forum


Các Mem cũ Login với Pass: 123456.
Không Login được Liên hệ Admin hoặc đăng ký lại
Mọi việc đăng ký trên Phiên bản cũ
sẽ không được Active trên Phiên bản mới


Share | 
 

 Tuyển nhân sự cho các dự án dịch truyện tranh và phim của Zodiac group

Go down 
Tác giảThông điệp
mab
Học sinh cấp 1
Học sinh cấp 1


Tổng số bài gửi : 24
Join date : 17/04/2009

Bài gửiTiêu đề: Tuyển nhân sự cho các dự án dịch truyện tranh và phim của Zodiac group   Sat 20 Jun 2009, 18:37

Zodiac group: http://zodiac-group.org/forum/index.php

Hè này, Zodiac group có những dự án dịch truyện tranh và làm phụ đề cho phim và phim hoạt hình, do đó đang rất cần sự giúp đỡ của các bạn yêu thích công việc này

Những vị trí cần nhân sự:

1/ Đối với nhóm làm phụ đề cho phim (Zodiac Subbing Group)

-Translator (Người dịch): Cần nhiều nhất!
Yêu cầu: Tương đối thành thạo tiếng Anh, khuyến khích những ai biết tiếng Nhật hoặc những thứ tiếng khác (Pháp, Trung, Hàn...). Sau khi đăng kí sẽ được gửi bản trans thử qua PM
-Editor (Biên tập viên): Không cần nhiều. Yêu cầu: Vốn tiếng Anh tốt và hiểu biết rộng, có khả năng edit lại bài của các translator trước khi chuyển qua cho timer
-Uploader: Có khả năng up lên các host như MU, MF, UU...
-Timer (người canh thời gian): Biết làm time. Nếu bạn mới biết qua cách time thì sẽ được hướng dẫn cụ thể sau, nhưng khuyến khích tham gia làm timer
-Encoder: Có khả năng encode (Hướng dẫn encode sẽ được nói sau)
-Raw provider: Có thể download các video không sub HQ từ các nguồn sau đó reup để timer và translator down

2/ Đối với nhóm dịch truyện tranh (Zodiac Translating Group)

- Translator: như trên
- Editor: như trên
- PTSer: các bạn thành thạo trong việc sử dụng photoshop để chỉnh sửa các trang truyện (đối với những bạn biết dùng photoshop nhưng thiếu kinh nghiệm trong việc chỉnh sửa các trang truyện sẽ được hướng dẫn sau)

3/ Tìm người viết re-preview truyện
Hiện tại nhóm cần tìm ít nhất là 2 bạn chuyên viết re-preview truyện cho box Re-pre-interview
Trong đó có 1 bạn sẽ phụ trách viết re-pre cho truyện cho những truyện mà nhóm đang thực hiện dịch, những bạn còn lại viết về các manga hoặc mangaka khác

Ai muốn tham gia đăng kí theo mẫu:

Họ tên/nickname:
Nick yahoo:
Vị trí muốn tham gia:
Kinh nghiệm (Nếu có):
Thời gian online mỗi tuần:

Nơi đăng ký:
- Zodiac Translating Group: http://zodiac-group.org/forum/showthread.php?t=263
- Zodiac Subbing Group: http://zodiac-group.org/forum/showthread.php?t=254
- Zodiac re-preview: http://zodiac-group.org/forum/showthread.php?t=277
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
 
Tuyển nhân sự cho các dự án dịch truyện tranh và phim của Zodiac group
Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang
 Similar topics
-
» truyền hình cáp sài gòn sctv
» Chuyện khó hiểu Của DMxx ..
» thôngcáo báo cho khách hàng k+
» Bản quyền giải ngoại hạng Anh:HCTV dọa “trả đòn” K+
» Kênh VOVTV trên vinasat1

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
Diễn đàn lớp K43C2 ĐẠI HỌC THƯƠNG MẠI :: Ngoài lề :: Rao vặt-
Chuyển đến